【TERJEMAHAN】Narumi Kuranoo Interview dari Team 8 5th Anniversary Book

Pick up Member
Gravure & Interview


Our Princess

Perwakilan Prefektur Kumamoto
Narumi Kuranoo

Aku tidak pernah berkonsultasi dengan siapapun, tapi aku melakukan konsultasi bersama Yuki Kashiwagi untuk pertama kalinya

Narumi Kuranoo, yang terlihat di gambar seperti orang asing, melangkah maju. Itu berarti dia mencari perubahan. Apakah karena lulus sekolah menengah atau ingin merubah diri sendiri yang tidak dapat kembali ke ke pemilihan (senbatsu)?

Q. Kau muncul di drama 『Imitation Love』, bagaimana syutingnya?
A. Tahun lalu, saat aku muncul di drama dan stage 『Majimuri Gakuen』, sebagian besar pemerannya adalah member, jadi aku khawatir dan gugup. Tapi kali ini aku benar-benar gugup, karena aku hanya mengenal menejerku. 

Q. Apakah kau berkomunikasi dengan para pemeran lain?
A. Karena itu ada di ruang ganti yang lain, sejujurnya, aku hanya berbicara sedikit saat senggang. Aku tidak tahu harus melakukan apa, jadi aku tidak bisa mengalahkannya 「Sepertinya sedang sibuk」 「Iya」, yah percakapan yang seperti itu (lol). Aku mengambil foto offshot ku sendiri atau berbicara dengan menejer. Aku kabur, kabur (lol).

Q. Bagaimana dengan Team K, siapa yang selalu bersamamu?
A. Saat ada Yokoyama (Yokochan), kami selalu mengobrol berdua, tapi kalau Yokoyama sedang tidak ada... aku mengobrol ringan dengan para senior.

Q. Keadaan seperti itu, bukankah kau pergi makan dengan Yuki Kashiwagi 'kan?
A. Betul! Menejer-san bilang "Bagaimana kalau dapat konsultasi?" aku tidak bisa berbicara dengan siapapun, tapi dapat berkonsultasi itu bagus. 

Q. Hal apa saja yang dikonsultasikan?
AAku mendengar hal yang bagus... tapi aku tidak bisa mengatakannya kepada orang lain. Kasarnya, aku mendengar semua hal yang penting sebagai seorang idol. 

Q. Lebih spesifik (lol)
A. Sulit ya... aku mendengarkan ceritanya dan aku sering setuju. Setelah itu, bagaimana kau mempraktekannya? Aku menyadari, apa yang aku pikirkan itu bukanlah sebuah kesalahan. Beberapa hari kemudian, aku berkesempatan untuk menonton solo konsernya Kashiwagi-san, tapi di atas panggung itu ada sesuatu yang "Penting sebagai Idol" "Oh, apa yang aku bicarakan itu adalah ini?" aku ingin menjawab pertanyaan itu.

Q. Kenapa kau memutuskan untuk berkonsultasi terlebih dulu?
A. Itu karena aku tau kehebatan para senior dengan double posisi ini. Kashiwagi-san berada di tim yang berebeda, tapi kalau kau mengandalkan seniormu, dia akan menjadi seseorang yang akan membantumu. 

Aku bisa merasa percaya diri di Eito, tapi aku tidak bisa percaya diri di pemilihan (senbatsu).

Q. Lulus dari SMA pada bulan Maret
A. Itu adalah hal besar. Itu adalah kesempatan untuk serius mempertimbangkan masa depan. Aku berpikir dengan berbagai cara, tapi aku bertanya-tanya, apakah pekerjaan ini adalah hidup yang penuh dengan kegembiraan. Aku ingin terus melanjutkannya dengan berbagai cara.

Q. Apa yang kau pikirkan ketika tau senbatsu untuk『Jiwaru DAYS』?
A. Kalau itu... Aku tidak sempat memikirkannya di kepalaku... tapi kalau aku tidak menyesal, aku akan berbohong. Aku ingin percaya diri. Kalau kau memiliki kepercayaan diri, kau bisa mendapat emosinya "aku pasti akan masuk di kesempatan selanjutnya". Tapi, itu terlalu biasa. "Aku bisa masuk tidak ya. Gimana ya". Di Eito sendiri, aku bisa memiliki percaya diri, tapi aku tetap tidak memiliki rasa percaya diri saat dihadapkan dengan AKB48 secara keseluruhan. Tapi, aku ingin bisa berbicara dengan Yukirin, dan aku bisa merasakan kalau aku bisa berubah.


-☆-


Diterjemahkan oleh tintacumi
Foto oleh Arr_




Post a Comment

Gunakan bahasa yang baik dan benar :D

Previous Post Next Post