【TERJEMAHAN】Rin Okabe Profile dari Team 8 5th Anniversary

岡部麟
Rin Okabe Profile


【Pesan dari diriku sendiri 5 tahun lalu】

Teruslah berjalan di jalan yang kau percayai

Aku akan terus bilang sampai bosan kalau aku bisa disini karena para fans ada!

Perwakilan Prefektur Ibaraki
Nama: 岡部麟 (おかべりん) / Rin Okabe
Tempat, tanggal lahir : Prefektur Ibaraki, 7 November 1996
Tinggi badan: 159
Golongan Darah: Tidak diketahui

Catchphrase:
O! Kabe? Rin rin rin!
Moshi moshi, Ibaraki ken kara kimashita Rinrin koto Okabe Rin, 22 tahun.


  • Nickname: Berin, Rinrin
  • Hobi: Mengumpulkan alat gambar, melihat katalog rumah
  • Keahlian : Menggambar
  • Kelebihan: Bisa cepat menyesuaikan diri di lingkungan baru
  • Kekurangan: Kurang jelas saat menjelaskan sesuatu (kata peramal tangan di AKBingo)
  • Charm point: Lesung di pipi sebelah kanan
  • Kata favorit: Shichiten Hakki (Walaupun jatuh berkali-kali tetap bisa bangkit kembali)
  • Makanan Favorit: Timun
  • Makanan yang tidak disukai: Makanan pedas
  • Target, orang yang dikagumi: Kojima Haruna, Umeda Ayaka, Amami Yuki
  • Member yang paling dekat: Sato Shiori, Hidaritomo Ayaka
  • Katakan karaktermu dalam satu kalimat: Masih anak kecil
  • Bagaimana cara mengatasi stress: Tidur
  • Hal yang paling diingat setahun terakhir: Bisa tampil di drama TV “Majimuri Gakuen”, dan tampil di drama stage yang terlama sejauh ini
  • Hal yang paling menyulitkan dalam setahun terakhir: Aku sudah berusaha untuk menjaga kesehatan, tetapi setelah dewasa terkena flu atau penyakit lain sangatlah menyusahkan.
  • Hal yang menurutmu ada pengembangan diri dalam setahun terakhir? Menjadi lebih percaya diri dan menemukan banyak kelebihan dalam diri sendiri.
  • Target untuk satu tahun ke depan : Mendapat posisi lebih di depan lagi di dalam AKB48.
  • Mimpi kamu di masa depan : Bisa aktif di berbagai macam genre 
•☆•☆•☆•☆•☆•☆•☆•

Demi solo konser aku melihat kembali video pada saat audisi, dan disitu aku menggunakan dialek Ibaraki dan sangat terkejut melihat diriku yang masih polos. Aku juga diejek oleh para staff (laugh).

Sangat berterima kasih sekali karena diberi banyak kesibukan setelah menjadi kapten Team A dan masuk ke dalam senbatsu. Tetapi sedikit saja tidak memperhatikan kesehatan tiba-tiba kondisi badan langsung jatuh dan aku benar-benar merasakan itu di tahun kemarin. Untuk menjaga kondisi, setiap tidur aku memakai masker lalu di pagi hari tidak berbicara sama sekali dan tidur di ranjang bukan tertidur di sofa. Aku mengerti betapa pentingnya itu setelah pengalaman di drama stage “Otona no Cafe”. Dengan suara sendiri untuk mencapai sampai ke belakang itu sangatlah susah. Setelah mengetahui itu, aku menonton acara yang berhubungan dengan musical untuk mengetahui cara-cara yang mereka lakukan dan mencatatnya, lalu aku langsung membeli madu dan menerapkannya.

Setelah acara solo konser, aku menjadi lebih lagi untuk ingin melatih vocal lebih dalam. Sewaktu latihan sebelum konser, aku dibilang oleh guru vocal kalau aku bisa mengeluarkan suara lebih bagus lagi. Mungkin karena volume suara aku memang kurang besar dari awalnya dan aku juga takut kalau berlebihan dan melenceng dari nada aslinya. Aku ingin menjadi orang yang bisa mengeluarkan perasaan dan menarik hati orang yang mendengarkannya. 

Ada orang yang bilang ke aku kalau jadi suka setelah melihat drama stage, lalu setelah itu member AKB48 yang disukai semakin bertambah. Sampai saat ini aku selalu berpikir untuk masuk senbatsu, berdiri di posisi yang bagus, berjuang sampai bisa masuk ke posisi atas di dalam AKB48. Tetapi setelah drama stage aku sadar, kalau aku bisa menyebar luaskan namaku di luar grup dan membuat banyak orang tahu tentang AKB48. Sekarang aku berpikir untuk menjadi pintu masuk grup ini.

Selama 5 tahun ini aku mendapat banyak pengalaman juga semuanya berkat para fans. Aku ada karena para fans ada. Berapa kali aku bilang kalau aku berterima kasih, mementingkan kalian, sampai mungkin orang sudah bosan mendengarnya karena menurutku kalau tidak dibilang terus menerus tidak akan tersampaikan. Setelah solo konser aku juga mengadakan tea party bersama para fans untuk menjaga komunikasi karena menurutku itu sangatlah penting. Aku ingin para fans mendukung aku dari jarak dekat dan menjadi orang yang menarik, aku ingin untuk terus menjadi idol seperti itu.


-☆-


Diterjemahkan oleh Ken
Foto oleh: Arr_







1 Comments

Gunakan bahasa yang baik dan benar :D

Post a Comment

Gunakan bahasa yang baik dan benar :D

Previous Post Next Post